alexa_bell (alexa_bell) wrote,
alexa_bell
alexa_bell

Categories:

БУРЕВЕСТНИК РЕВОЛЮЦИИ: "РУССКИЙ НАРОД ПОПРОСТУ НЕ ЗНАЕТ ПРАВДЫ..."

«Буревестник революции» - это, конечно же, он: великий пролетарский писатель Максим Горький, в быту Алексей Пешков. У меня в личной библиотеке стоит серенький «огоньковский» 16-томник 1979 года. И даже почти весь прочитан. В своё время я наивно полагал, что на основании изучения включённых в него произведений можно достаточно уверенно судить о взглядах и мыслях сего литературного титана. Однако, нет. Первая брешь обнаружилась ещё в годы «перестройки», когда выяснилось, что оказывается знаменитый очерк о Ленине частично купирован. Исключила советская цензура некоторые "еврейские" абзацы и строки.

А вот недавно обнаружилось, что в те же наши «перестроечные» годы в Иерусалиме (Израиль) был издан сборник: Горький М. Из литературного наследия. Горький и еврейский вопрос. Иерусалим, 1986. А в нём помещены выдержки из речи М.Горького в Нью-Йорке в собрании социал-демократов в 1906 году. Кстати, собирал он там деньги на "русскую" революцию. Любопытный, признаюсь вам, текст:

"...Передайте мой сердечный привет местным евреям, а в особенности еврейским эмигрантам-революционерам. Будущий русский историк уделит евреям самые блестящие страницы своего труда. Евреи — это люди с высоко поднятым горящим факелом, которым они освещают человеческий путь. Они дали христианам их религию, они же теперь самые выдающиеся носители и толкователи новой религии — социализма, ибо как бы ни разсматривать социализм — с теоретической ли, или с философской точки зрения,— он содержит в себе мощный дух и пламя религии. Творческая сила еврейского народа является одним из важнейших факторов в его исторической жизни и эта-то сила дала современным христианам их религиозное чувство, да и теперь еще способствует человечеству проникнуться учением социализма. Трудно себе представить, насколько вся физиономия русского еврейства изменилась под влиянием революционной деятельности «Бунда» и насколько изменились, благодаря этому, отношения христиан к евреям. Мир убедился, что еврей — это один из самых замечательных героев, которых когда-либо производил свет. Необычайная отвага, проявляемая евреями в их революционной борьбе, общеизвестна. Дальний родственник моей жены, драгунский офицер, разсказал мне о евреях следующее: он служил в Лодзи в то время, когда там на улицах происходили знаменитые революционные схватки с войсками и полицией. Однажды, когда драгуны устремились на своих боевых конях против еврейских рабочих, последние, почти безоружные, с плохими револьверами и камнями вместо ружей и сабель, не тронулись с места и дрались как богатыри. Драгуны кинулись на них на своих лошадях со сверкающими саблями, но невооруженная толпа евреев не отступила, а продолжала бороться чем только могла. Тогда драгуны пришли в ярость и стали рваться вперед, чтобы уничтожить разозливших их евреев. Но героизм бундистов произвел такое сильное впечатление на родственника моей жены, что он соскочил с коня и лег на землю, дабы драгуны не могли тронуться дальше. Позднее он совсем оставил военную службу. Пример геройства революционеров сделал из него совершенно другого человека...
Что же касается русского антисемитизма, то это не более как результат недоразумения и неведения. Русский народ попросту не знает правды; умышленно распространяют всевозможные ложные слухи о евреях и играют на самых скверных чувствах и предразсудках русского народа. При разсмотрении вопроса, какими побуждениями руководствуются главари русского антисемитизма, не следует смешивать их с вожаками антисемитизма, например в Германии или Франции. Последние хитры и являются ловкими, плутоватыми политиканами, которые думают только о своих личных интересах, между тем как руководители антисемитизма в России представляют из себя ни что иное, как провокаторов, агентов правительства, искусственно поддерживающих смуты в стране и способствующих наведению страха на население и подавлению революции.
Что у нас в народе нет антисемитизма показывает, между прочим, существование секты субботников, празднующих еврейскую субботу и соблюдающих некоторые обряды, носящие в себе дух еврейской религии.
Что касается меня лично, то я уже с самого детства питаю глубокую симпатию к евреям. Самые светлые воспоминания моей жизни содержат в себе одновременно и воспоминания о евреях. 14 лет тому работал я в качестве простого работника на еврейской ферме. Еврейские и христианские земледельцы жили между собой очень дружно. Христианские дети охотно посещали еврейские училища — других училищ там не было.
В настоящее время, как я уже заметил, евреи составляют живительный источник в освободительной деятельности революционного движения русского народа...".

В мои школьные годы обязательным являлось чтение и изучение, наряду с песнями о соколе (1899) и буревестнике (1901), повести Максима Горького «Мать». Кстати, впервые она был напечатана в переводе на английский язык в том же Нью-Йорке как раз в 1906 году. И вот что я теперь думаю. Ведь эта повесть, даже если никакая цензура не выкинула из неё ни единой строки, всё равно купирована, всё равно не полна. Чего в ней не хватает? А именно вышеприведённого отрывка из речи маститого писателя в качестве предисловия или, лучше, послесловия. Почему? И на это есть ответ. Делясь с Е.П.Пешковой волновавшими его мыслями, Горький писал ей в 1906 году: В повести, которую я теперь пишу, - "Мать" - героиня её, вдова и мать рабочего-революционера - я имел в виду мать Заломова, - говорит: "В мире идут дети... идут дети к новому солнцу, идут дети к новой жизни (...)".

А в своей речи в Нью-Йорке он как раз и называет тех людей, которые ведут русских детей к новому солнцу, к новой жизни: "Евреи — это люди с высоко поднятым горящим факелом, которым они освещают человеческий путь". Вот почему повесть без этой нью-йоркской речи не полна. Без неё она как бы фальсификат.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments